Молочный завод ООО «Мстинское Молоко» расположен в городе Малая Вишера Новгородской области. Это второе в области предприятие по выпуску натуральной молочной продукции, качество которой подтверждается дипломами и наградами различных выставок и конкурсов, в том числе «Молочной Индустрии». Наибольшим спросом у потребителей пользуется сыр моцарелла, который выпускается на предприятии с 2009 года, а творожная масса даже внесена в книгу «100 Лучших Товаров России».
В этом году ООО «Мстинское молоко» освоило деминерализацию сыворотки, воплотив, таким образом, в жизнь давнюю мечту всех молочников – практически безотходное производство.
Представляем интервью с генеральным директором предприятия Андреем Ганьковским и директором по качеству Татьяной Ефимцовой.
DN: Андрей Михайлович, с чего начинался Ваш завод?
Андрей: В 1992-м году волей случая мы с супругой попали на Весьегонский молочный завод в Тверской области, и его директор Надежда Паутова предложила нам заниматься реализацией молочных продуктов в Санкт-Петербурге. Года с 1993-го мы вплотную начали заниматься реализацией молочных продуктов, а спустя 10 лет, когда наработали свой сбыт, стали искать производство, которое можно было бы выкупить, и совершенно случайно нашли объявление в журнале: продаётся завод в Новгородской области. Одним из тех людей, которые сподвигли нас на приобретение завода, была Татьяна Ефимцова, наш сегодняшний директор по качеству, – человек с огромным опытом работы в молочной отрасли. Она посмотрела на этот завод и сказала: «Завод живой, берите!». Мы и взяли. Восстанавливали его практически «с нуля» - строили, меняли крыши, расширяли производственные мощности, покупали оборудование. Не совсем, конечно, с нуля, потому что, когда мы пришли, что-то всё-таки было – были маленькие холодильные камеры, цех производственный. На заводе работало тогда человек 10-12. Потом стало 30 человек, потом 40, 50 – на сегодняшний день их уже больше ста. Вот уже второй год мы идём по пути модернизации производства. В частности, благодаря ООО «Инновационное предприятие «Щёкиноазот» запустили переработку сыворотки.
DN: Вы сразу стали производить моцареллу?
Андрей: Нет, первоначально нашим основным направлением был творог разной жирности, сметана, творожные массы и пасты. В определённый момент мы столкнулись с тем, что молоко на нашем, новгородском, рынке очень дорого стоит, и если какие-то предприятия могут себе позволить закупать молоко дешевле, и соответственно, снижать цену на конечный продукт, то мы себе это позволить не можем. Выходом для нас стал сыр. Это очень перспективное, рентабельное направление. Оно более выгодно, нежели творог и сметана – молоко на моцареллу уходит полностью. Это производство менее трудоёмко. Кроме того, рассольный сыр не требует камер для длительного созревания, а у нас такая специфика, что наше предприятие имеет небольшую площадь, мы ограничены размерами. Так что производство моцареллы для нас – идеальный вариант.
DN: Сложно ли было наладить производство итальянского сыра в России?
Татьяна: Проект итальянских сыров мы начали в августе 2008 года – тогда мы с Андреем Михайловичем ездили в Италию для заключения контракта и составления первичной спецификации. В феврале 2009 года мы получили от итальянцев всё оборудование, а 1 июня уже запустили производство. Конечно, поначалу были проблемы, но постепенно мы приняли все возможные меры и изменили ситуацию.
DN: Какие именно проблемы у вас возникли?
Татьяна: Дело в том, что производство моцареллы требует чистейшей воды и чистейшего пара. Только в очистку воды было вложено около миллиона рублей.
DN: В каком направлении вы сейчас идёте, над чем работаете?
Андрей: Раньше мы занимались реализацией весовой продукции, теперь для нас актуальным стал вопрос модернизации и покупки упаковочного оборудования. Это наш следующий этап. Мы стали задумываться о том, чтобы выйти на рынок Москвы, а здесь, конечно, нужна хорошая упаковка. В качестве продукции определённого уровня мы уже достигли, теперь стоит вопрос в упаковке – прежде всего творога и творожных паст, потому что для моцареллы упаковка у нас есть, нужно только немножечко додумать дизайн.
Татьяна: Для моцареллы у нас есть даже уникальная порционная упаковка на два шарика по 50 грамм – в России это единственная подобная упаковка, мы привезли её из Италии. Потому что сейчас перекус на ходу становится основным способом питания в нашей динамичной жизни. А эта упаковка позволяет купить большой контейнер сыра, а потом доставать из холодильника пару шариков и брать их с собой в удобной упаковке, чтобы где-то перекусить.
Андрей: Мы рассчитываем не только на тех, кто привык перекусывать на бегу, но также и на домохозяек, которым, например, для салата понадобится 2-3 шарика сыра – может быть, им не нужен большой пакет. Когда много гостей, можно купить и большую упаковку, а семье, чтобы приготовить вкусный салат, достаточно двух-трёх шариков моцареллы.
DN: Вы собираетесь расширяться?
Андрей: У нас в собственности есть второй завод – там 7 гектаров земли: расширяйся, сколько хочешь. Он находится тоже в Новгородской области, на расстоянии 200 км от Малой Вишеры – в селе Мошенское. Там мы перерабатываем порядка 350 тонн молока в месяц.
DN: На разных ваших заводах выпускается разная продукция?
Татьяна: На «Мстинском молоке» у нас есть возможность увеличения мощностей на том оборудовании, которое уже установлено – я имею в виду линию моцареллы. А на второй площадке мы начали расширять ассортимент: запустили брынзу, пластовой творог – это, кстати, тоже уникальный продукт, которого нигде нет в производственных масштабах.
Андрей: На втором заводе мы только начинаем вкладывать средства в оборудование. Построили новый цех, приобрели две холодильные камеры, поставили 25-тонный молокоприёмник, приобрели туда новый сепаратор – а это фактически сердце завода. Мы уже резервируем молоко, что раньше вообще невозможно было технически…
Татьяна: Это уж точно. Та технология творога, которая там существовала, это даже не XX, а XIX век! Теперь всё это модернизировано, цех реконструирован – уже приятно и показать кому-то завод, и самим приятно.
DN: Какие у вас объёмы переработки?
Андрей: Если нас классифицировать среди предприятий по переработке молока, то мы не так уж много его перерабатываем – всего около 800 тонн в месяц. Нас не сравнить с большими предприятиями, которые перерабатывают 500-600 тонн в сутки – у нас в сутки получается до 30 тонн на двух предприятиях. В сезон, конечно, чуть больше. Но мы шагаем вперёд и никогда не стоим на месте. Каждый год делаем что-то новое и для предприятия, и для людей.
Татьяна: Не надо скромничать. Мощность считается от сезона, у нас получается около 50 тонн в сутки.
DN: Проблема конкуренции стоит остро?
Андрей: Да, это острая проблема. Наше предприятие не большое, но в то же время и не маленькое. Нам помогло то, что, когда мы приобретали завод, у нас уже был свой сбыт. А ведь очень много производств закрылось потому, что у них не было своего рынка, своего сбыта.
DN: То есть со сбытом у вас проблем нет?
Андрей: Почему, бывают… Вот был клиент из Прибалтики, который хотел покупать у нас рассольные, копчёные сыры и моцареллу. И когда встал вопрос, чтобы мы сделали евросертификат – а это обязательное условие таможни – мы не смогли его сделать. Нам даже за деньги никто не смог сделать такой сертификат – вдруг выяснилось, что для этого существуют какие-то преграды, которые наша фирма не смогла преодолеть. Когда мы стали узнавать, как сделать этот сертификат, нам сказали, что на данную продукцию это сделать пока невозможно, и не объяснили, почему. Думаю, когда Россия вступит в ВТО, эта препона отпадёт сама собой.
DN: Где вы сейчас покупаете молоко, кому сбываете готовую продукцию?
Андрей: Покупаем молоко в Новгородской области, Ленинградской, Вологодской – всего у нас около 30 хозяйств, с которыми мы заключили договоры. У нас же свои молоковозы, мы можем ездить в другие области. И сбытовая компания у нас своя – в Питере. Но мы сотрудничаем не только с компаниями и магазинами Петербурга, мы возим продукцию в Петрозаводск, Мурманск, Боровичи, Новгород. Недавно повезли в «Магниты» Новгородской области, сейчас ведём переговоры в Твери.
DN: Какой ваш продукт пользуется наибольшей популярностью?
Андрей: Сначала наибольшим спросом пользовались наши творожные пасты – с вишней, с клубникой. Когда они появились, нас стали узнавать и хвалить. Потом у нас появилась моцарелла, потом колбасный сыр сейчас – пластовой творог.
Татьяна: Наши творожные массы вошли в сто лучших товаров России. Наш сыр «Адыгейский» с мексиканским соусом получил серебряную медаль на международном форуме – а это достойная награда. Мы были очень горды, когда в конкурсе среди линейки элитных твёрдых сыров нашлось место для нашего простого сыра.
Андрей: Некоторое время мы не участвовали в конкурсах – считали, что рано. Когда компания участвует в каком-то конкурсе, она на что-то рассчитывает. Мы получили две серебряные медали и поняли, что пока это для нас предел. Потому что у нас не было ни финансовых, ни ещё каких-то внутренних возможностей для упаковки – нам просто некуда было поставить упаковочное оборудование. Теперь мы построили новый цех, расширились, заработали денег, и у нас такая возможность появилась. На эту «Молочную индустрию» мы приехали в надежде на золотую медаль.
DN: Получите вы золотую медаль – и что?
Андрей: Поставим перед собой новые задачи… мы всегда найдём себе головную боль. Ближайшая – выпускать 30 тонн моцареллы в месяц. Мы хотим, чтобы о нас узнали – потому что фактически о нас никто не знает. Потому что нам не так давно начали звонить люди и говорить: «Мы прочитали в DairyNews, что вы, оказывается, производите моцареллу!» - а они с нами уже два года работают! Вообще мы не ставим себе долгосрочных целей – строим планы на ближайший год, может быть, на два, потому что дальше забегать уже сложно.
DN: Что будет через 2 года?
Андрей: Сначала вступим в Молочный союз, потом в ВТО. Вместе с Россией…
Татьяна: Да, в Молочный союз документы уже поданы.
DN: Чего вы ждёте от Молочного союза?
Татьяна: Информационной поддержки. Россия вступит в ВТО, и однозначно наша документация будет приводиться в соответствие с их документаций. У нас появится возможность расширить рынки сбыта – ведь не только сюда будет поставляться продукция, но и мы сможем импортировать свою продукцию туда – и эта продукция потребует соответствия между требованиями нашей стороны и требованиями той стороны, куда она будет поставляться. И помощи от РСПМО мы ждём именно теоретической. Надеемся, что они нам помогут и в оформлении документов, связанных со вступлением в ВТО, и с Таможенным Союзом, и на уровне Федерального Закона 163, который вступит в полную силу с 26 июня этого года. Уже просто в беседах с ними, мы поняли тот путь, который мы должны пройти, чтобы вся наша продукция оказалась в рамках действия этого закона. Они нам в этом помогли. И то, что мы собирались делать, мы будем делать именно в том направлении, которое наметили нам сотрудники РСПМО.
Андрей: Потом, у них же очень много обучающих программ для своих членов, всевозможных научно-практических конференций, экскурсий очень полезных, мероприятий. В любом случае мы не будем брошены.
Татьяна: РСПМО объединяет именно переработчиков молока, а сегодня нам этого явно не хватает. Раньше нас объединяли министерства или краевые, областные управления, комбинаты – сейчас этого нет. А общения со специалистами одного уровня или уровнем намного выше, безусловно, не хватает сегодня, и союз для нас как раз является такой объединяющей организацией.
DN: Какие у вас всё-таки ближайшие планы?
Татьяна: Сгущение сыворотки – однозначно. Кроме того, у нас интересные планы по фасовке творога, потому что у нас это незавершённый процесс. У нас есть желание изменить ситуацию по фасовке молока, потому что нас не очень устраивает то, что существует сейчас, мы хотим изменить её. Эта фасовка устарела морально и сильно упрощает продукт.
Андрей: Мы понимаем, что тара и упаковка в бутылки для покупателя гораздо важнее, и тут большая перспектива. А пока у нас идёт фасовка в пакеты.
Татьяна: В дальнейшем у нас в планах, конечно, и работа со вторым заводом – там мы хотим выйти на производство масла, потому что завод этот достаточно отдалённый, а сливки, как таковые, не пользуются большим спросом, и чтобы их сконцентрировать и получить продукт, нужна линия масла. Это более дальняя перспектива, но, тем не менее, мы уже думаем об этом.
Андрей: Тенденции рынка таковы, что народ, уже наевшись всего, возвращается к натуральному продукту. Поэтому мы вторую площадку хотим сохранить исключительно для этого – у нас там будут натуральные творога, натуральная сметана, брынза и натуральное масло. Будет полная линейка – мы будем счастливы. С учётом того, что мы и сыворотку будем перерабатывать, у нас сформируется полностью безотходное производство на двух заводах. А безотходная промышленность – это давняя мечта всех молочников.
DN: Что даёт вам участие в «Молочной индустрии»?
Андрей: Благодаря этой выставке мы имеем движение и понимание того, куда нам дальше двигаться. Потому что здесь происходят интересные вещи, всегда что-то новое, новые контакты. В первый раз мы сюда приехали с совершенно круглыми глазами. Приехали во второй раз, в третий – и совершенно чётко стали понимать свои следующие шаги. Эти выставки помогают избежать лишних движений, лишних вложений денег. Ведь многие люди, делая лишние шаги, вкладывают деньги – и вдруг это не будет работать? Эта цена слишком велика.
DN: На что вы обращаете внимание на выставках? Это оборудование, технологии, упаковка?
Андрей: Смотря зачем мы сюда идём. Мы всегда точно знаем, что конкретно нам нужно. Как правило, мы намечаем некие шаги, и эти выставки помогают нам удостовериться в правильности выбора наших шагов. В этом году у нас сразу несколько важных вопросов, которые мы хотели решить. Это и технологии переработки сыра, и моечное оборудование, и озонирующие установки, и закваски, и пищевые стабилизаторы. Кроме того, Россия ведь вступает в ВТО, и мы должны понимать, что за этим будет происходить – документооборот, документация, как поведут себя переработчики. Есть у нас вопросы и по упаковке, и по сгущению сыворотки… «Молочная индустрия» в плане предоставления информации такого рода - просто бесценна. Здесь очень интересные и познавательные лекции и семинары, много промышленных новинок.
DN: А молочным животноводством вы не собираетесь заниматься?
Андрей: Нам предлагали, но сначала надо закончить что-то одно. Вообще законченный цикл от фермы до прилавка – это, конечно, идеальный вариант. Посмотрим, как ситуация повернётся – если это будет выгодно… Может быть, со временем мы осилим и это направление.
Татьяна: На переработчика, который взял под своё крыло хозяйство, ложится огромная нагрузка… Но если посмотреть на передовой опыт американцев по развитию молочной промышленности и молочной индустрии, то их переработчики, как правило, образуют большие холдинги, в частности, по сыроделию, в состав которых входят и фермеры. Фермы не работают под руководством переработчиков, они сдают молоко в составе холдингов и имеют определённые преференции. Холдинг помогает им в поставке кормов, в обновлении молодняка. Какие-то моменты им гарантируют – приёмку молока, оплату, и для них это очень важно.
DN: Каково идеальное будущее вашего предприятия?
Андрей: Конечно, это холдинг, в составе которого есть производственные фермы, переработка молока и реализация продукции. Довольные работой и зарплатой сотрудники. А для меня главное – неограниченные возможности для движения вперед, для развития, чтобы всегда идти в ногу со временем и чуть-чуть впереди. И, конечно, чтобы дети продолжили наши начинания, ведь у нас семейный бизнес.
Источник: dairynews.ru |